Για όσους διαβάζουν ανάμεσα στις γραμμές ή κάτω από τους υπότιτλους. Οι απρέπειες των υποτιτλιστών στη φόρα.
Πέμπτη 4 Μαρτίου 2010
A Single Man
"I'm walking to the dean's office." (Πηγαίνω στο γραφείο του διευθυντή/κοσμήτορα). ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: "Πηγαίνω στο γραφείο του Ντιν." (Απόδοση: Αστέριος Τσίκρας. Σημειωτέον, η ατάκα ακούγεται μέσα σε πανεπιστήμιο...)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου